Having been
Ольга Мыльникова
Отвяжитесь от меня с вашим Аркенстоном...Отвяжитесь от меня с вашим Аркенстоном!
На фига они сдались, орки и драконы.
В Средиземье кавардак, так и ждешь погрома:
Чуть нацелился пожрать - вваливают гномы.
И добро б еще жратву гости смолотили,
Так они же и меня после прихватили!
Ну, а этот старикан - хмырь с большой дороги -
Нас в болото заволок, да и сделал ноги.
А народ-то здесь какой - воры да бродяги!
Даже под гору залез какой-то доходяга.
Пузом кверху до сих пор плавает по речке,
А ведь мог бы мне и сам подарить колечко.
Эльфы ночью по лесам шляются без дела -
Неужели дурака валять не надоело?!
А медведи, да орлы, да пауки, да варги -
Всей компании честной место в зоопарке.
А дракоша на стрелу напоролся сдуру:
Мог бы, честно говоря, смирить свою натуру.
Из-за сущей ерунды так раскипятился!
Я бы все-то не унес, я бы поделился.
Да отвали ты от меня с этим Аркенстоном!
И в мешок ко мне не лезь, хоть ты там и Торин.
Ну и что, что мой карман оттопырен малость?
Это просто за труды кое-что осталось.
Подарок гномам из рода АзагалПодарок гномам из рода Азагал
Топ-топ, топает сапог.
Гном себе другой достать не смог,
Потому-то в сапоге одном
Топал по дороге дивный гном.
Топ-топ, топ-топ, очень нелегки
Топ-топ, топ-топ, гномьи сундуки.
Стук, стук, стукает руда.
Под сапог попала борода,
И упали оба сундука
На ту ногу, что без сапога.
Ой-ой, ой-ой,
Ай, ай, ай.
Но, но гномик умный был
И свою он бороду побрил,
А чтоб ее задаром не тащить,
Продал Лориэну на плащи.
Вжик-вжик, вжик-вжик,
Вжик, вжик, вжик.
Гном, гном крикнул "караул".
Орк его оглоблей саданул,
Хорошо, что гномия башка
Крепче даже крышки сундука.
Бам-бам, бам-бам,
Бум, бум, бум.
Клац, клац, сундуки трещат.
Гном опять нашел какой-то клад.
Там была вторая сапога,
Но опять на левая нога.
Тьфу-тьфу, тьфу-тьфу,
Скрип, скрип, скрип...
Песенка грустного оркаПесенка грустного орка
Ну и рожа у меня!
Самому противно.
Эльфы со смеху помрут
(Хоть какой-то прок!)
Наш Творец, само собой,
Тоже малость дивный,
Если вылепил с себя
Столько жутких рож.
Песенка того же орка, вернувшегося от начальстваПесенка того же орка, вернувшегося от начальства
Ах, где найти такие уши,
Чтоб так шуршала чешуя,
Такие зубы и прическу,
Такую внешность, как моя!
Четвертый час гляжу я в лужу
На отражение лица...
Как счастлив я, что уродился
Точнейшей копией Творца.
Огней так много золотых...Огней так много золотых
Под Лориэна кронами,
Эльфов так много голубых,
А я люблю зеленого!
Как рано он завел семью,
Ему и тыщи не было!
Но сколько лет - я утаю -
Исполнилось жене его...
Его я видеть не должна,
Боюсь ему понравиться.
Есть у него одна жена,
С двумя ему не справиться.
Назгульская эзотерическаяНазгульская эзотерическая
Каждому дастся по вере его,
Каждый заплатит за все, что получит.
Знанье чужое не даст ничего.
Опыт чужой ничему не научит.
Ты хоть подумал - а хватит ли сил
Вынести то, что считаешь за благо?
Если получишь не то, что просил, -
Сам ты себя обманул, бедолага...
Как расплатиться за тягостный бред,
Сослепу волю приняв за утрату?..
Каждому дастся - а может, и нет.
Каждый заплатит - да примут ли плату?
...Кто тебе говорил,
что свободнее нету свободы...
Кто тебе обещал могучие крылья
для полета...
И будут тени во взблеске молний...И будут тени во взблеске молний,
и прочерк крыльев на небосводе,
и встречный ветер, полынною кровью полный,
и ты свободен...
Я вижу, как стягивается воронка,
как сдвигаются стены загона,
я знаю, когда за спиной упадет заслонка,
и я свободен...
Смешно. Я знаю, что получаю.
И знаю, чем за это плачу.
Я волен. Я еще выбираю.
Я знаю все. И знать не хочу.
Я знаю, как ненадолго это
Богатство красок; и что - навек.
Я знаю - больше не будет света.
Я знаю все. Но я человек.
О сладость бунта и тайной правды!
За это каждый продаться рад.
Хоть на мгновенье - с тобой на равных!..
Ты мудр, но справится и дурак.
Мы все одинаковы, вот потеха.
В руке - бесценный дар, а лицо
Сейчас взорвется глумливым смехом...
Я знаю все. И беру кольцо.
Ниэрнассе
Мой бедный друг, тусовочный поэт...Мой бедный друг, тусовочный поэт,
Ужель так тяжек твой грешок невинный?
Мол, ты поешь не кудри Магдалины,
Не Фауста угрюмый кабинет.
Ужель за то подвержен ты сомненью,
Что уравнял Изольду с Лучиэнью?
Не в том ли, друг, великая вина,
Что Морготом зовется Сатана?
Твой миф седыми мхами не оброс,
Развалин Нарготронда не откроет
Безумец, что искал руины Трои...
Но "рыть или не рыть" - не тот вопрос,
Что мифу запретит существованье.
Ему - твоя любовь, твое дыханье,
Твои стихи. Не вижу в том угрозы
Старинным мифам, бедный мой поэт.
И все же роза остается розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
Ringweth Ulairi
Без душиБез души
По городу я прохожу не спеша,
Я так беззаботен, не ноет душа.
Полуденным солнцем весь город залит.
Отличный денёк! И душа не болит.
Вот сверстника бьют впятером малыши,
А мне всё равно - не воротит с души.
Вот стражник у нищего отнял гроши,
А мне всё равно - не воротит с души.
Вот ведьму сжигают. Хэй, пламя, пляши!
А мне всё равно - не воротит с души.
Собака побитая воет в тиши,
А мне всё равно - не воротит с души.
Вот кто-то кричит на потеху толпе,
Что муки за правду готов претерпеть,
Что книгу он пишет... Да что ни пиши,
А мне наплевать - у меня нет души.
Скажите на милость, что делать с душой?
И так обойдусь. Без души хорошо.
Колыбельная сестреКолыбельная сестре
Месяц висит над горами - холодный и тонкий,
Медленно гаснет закатных небес полоса...
Летняя ночь коротка. Спи спокойно, сестренка, -
Ведь до рассвета осталось четыре часа.
В сумраке бродят дозорные тихо, как тени,
Угли в костре прогореть не успели еще.
Ты головою ко мне прилегла на колени,
Под руку меч положив и укрывшись плащом.
Спи; и во сне позабудь о вчерашнем сраженье.
Мы с тобой живы. А прочее всё - не беда.
Ночь милосердно дарует покой и забвенье
Тем, кто уснул до утра и уснул навсегда.
Спи; и не думай во сне о сраженье грядущем.
Пусть мы погибнем - мы вновь возвратиться должны.
Смерть - это сон; жалко, срок, что на сон нам отпущен,
Короток, словно затишье средь долгой войны.
Глупая птица спросонья заплакала тонко,
А на востоке алеет зари полоса.
Летняя ночь коротка. Просыпайся, сестренка, -
Ведь до рассвета осталось всего полчаса.
Скади
БАЛЛАДА О БАРЛОГЕБАЛЛАДА О БАРЛОГЕ
Сегодня в кузнице погром,
и наковальня кверху дном,
Работа синим пламенем гори.
Мой подмастерье - идиот! -
опять мифрил на ноги льет...
Ох, Барлог его побери!
А днем обедать я пошел,
но только дома сел за стол -
Вдруг мухи - две, нет даже целых три!
Одна упала в мой компот,
а две жене влетели в рот.
Тьфу! Барлог ее побери!
Потом сынишка прибежал
и ну выклянчивать кинжал -
Мол, папа, подари да подари!..
Достал из ножен я клинок...
Ну как порезаться я смог!
Эх, Барлог меня побери!
И вдруг затрясся потолок,
и пол уходит из-под ног,
Обрушилась пещера изнутри.
Огонь и туча сквозь обвал -
вот тут нас Барлог и побрал...
Ух, сам он себя побери!
Всех плеткой огненной скрутил
и прямо в пропасть потащил,
Но я ведь не какой-нибудь простак -
Как плюнул в рожу я врагу,
конец пришел враз Барлогу...
Ура! Но вот теперь ругаться как?!
Тату
Loves me notLoves me not
I complicated our lives
By falling in love with him
I complicated our lives
Now I’m losing my only friend - I'm just afraid of it. But our friendship semms to be uninjured
I don’t know why, I had to try
Living my life on the other side
Now I’m so confused
I don’t know what to do - I KNOW!!! But I don't know how even to talk to him. And this is much worse
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me...
I started blurring the lines
Because I didn’t care
I started crossing the line
Cause you were never there
No where to turn,
No one to help,
It’s almost like I don’t even know myself
Now I have to choose
I don’t know what to do
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me, she loves me
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me...
No where to turn,
No one to help,
It’s almost like I don’t even know myself
Now I have to choose
I don’t know what to do
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
Loves me not...
Отвяжитесь от меня с вашим Аркенстоном...Отвяжитесь от меня с вашим Аркенстоном!
На фига они сдались, орки и драконы.
В Средиземье кавардак, так и ждешь погрома:
Чуть нацелился пожрать - вваливают гномы.
И добро б еще жратву гости смолотили,
Так они же и меня после прихватили!
Ну, а этот старикан - хмырь с большой дороги -
Нас в болото заволок, да и сделал ноги.
А народ-то здесь какой - воры да бродяги!
Даже под гору залез какой-то доходяга.
Пузом кверху до сих пор плавает по речке,
А ведь мог бы мне и сам подарить колечко.
Эльфы ночью по лесам шляются без дела -
Неужели дурака валять не надоело?!
А медведи, да орлы, да пауки, да варги -
Всей компании честной место в зоопарке.
А дракоша на стрелу напоролся сдуру:
Мог бы, честно говоря, смирить свою натуру.
Из-за сущей ерунды так раскипятился!
Я бы все-то не унес, я бы поделился.
Да отвали ты от меня с этим Аркенстоном!
И в мешок ко мне не лезь, хоть ты там и Торин.
Ну и что, что мой карман оттопырен малость?
Это просто за труды кое-что осталось.
Подарок гномам из рода АзагалПодарок гномам из рода Азагал
Топ-топ, топает сапог.
Гном себе другой достать не смог,
Потому-то в сапоге одном
Топал по дороге дивный гном.
Топ-топ, топ-топ, очень нелегки
Топ-топ, топ-топ, гномьи сундуки.
Стук, стук, стукает руда.
Под сапог попала борода,
И упали оба сундука
На ту ногу, что без сапога.
Ой-ой, ой-ой,
Ай, ай, ай.
Но, но гномик умный был
И свою он бороду побрил,
А чтоб ее задаром не тащить,
Продал Лориэну на плащи.
Вжик-вжик, вжик-вжик,
Вжик, вжик, вжик.
Гном, гном крикнул "караул".
Орк его оглоблей саданул,
Хорошо, что гномия башка
Крепче даже крышки сундука.
Бам-бам, бам-бам,
Бум, бум, бум.
Клац, клац, сундуки трещат.
Гном опять нашел какой-то клад.
Там была вторая сапога,
Но опять на левая нога.
Тьфу-тьфу, тьфу-тьфу,
Скрип, скрип, скрип...
Песенка грустного оркаПесенка грустного орка
Ну и рожа у меня!
Самому противно.
Эльфы со смеху помрут
(Хоть какой-то прок!)
Наш Творец, само собой,
Тоже малость дивный,
Если вылепил с себя
Столько жутких рож.
Песенка того же орка, вернувшегося от начальстваПесенка того же орка, вернувшегося от начальства
Ах, где найти такие уши,
Чтоб так шуршала чешуя,
Такие зубы и прическу,
Такую внешность, как моя!
Четвертый час гляжу я в лужу
На отражение лица...
Как счастлив я, что уродился
Точнейшей копией Творца.
Огней так много золотых...Огней так много золотых
Под Лориэна кронами,
Эльфов так много голубых,
А я люблю зеленого!
Как рано он завел семью,
Ему и тыщи не было!
Но сколько лет - я утаю -
Исполнилось жене его...
Его я видеть не должна,
Боюсь ему понравиться.
Есть у него одна жена,
С двумя ему не справиться.
Назгульская эзотерическаяНазгульская эзотерическая
Каждому дастся по вере его,
Каждый заплатит за все, что получит.
Знанье чужое не даст ничего.
Опыт чужой ничему не научит.
Ты хоть подумал - а хватит ли сил
Вынести то, что считаешь за благо?
Если получишь не то, что просил, -
Сам ты себя обманул, бедолага...
Как расплатиться за тягостный бред,
Сослепу волю приняв за утрату?..
Каждому дастся - а может, и нет.
Каждый заплатит - да примут ли плату?
...Кто тебе говорил,
что свободнее нету свободы...
Кто тебе обещал могучие крылья
для полета...
И будут тени во взблеске молний...И будут тени во взблеске молний,
и прочерк крыльев на небосводе,
и встречный ветер, полынною кровью полный,
и ты свободен...
Я вижу, как стягивается воронка,
как сдвигаются стены загона,
я знаю, когда за спиной упадет заслонка,
и я свободен...
Смешно. Я знаю, что получаю.
И знаю, чем за это плачу.
Я волен. Я еще выбираю.
Я знаю все. И знать не хочу.
Я знаю, как ненадолго это
Богатство красок; и что - навек.
Я знаю - больше не будет света.
Я знаю все. Но я человек.
О сладость бунта и тайной правды!
За это каждый продаться рад.
Хоть на мгновенье - с тобой на равных!..
Ты мудр, но справится и дурак.
Мы все одинаковы, вот потеха.
В руке - бесценный дар, а лицо
Сейчас взорвется глумливым смехом...
Я знаю все. И беру кольцо.
Ниэрнассе
Мой бедный друг, тусовочный поэт...Мой бедный друг, тусовочный поэт,
Ужель так тяжек твой грешок невинный?
Мол, ты поешь не кудри Магдалины,
Не Фауста угрюмый кабинет.
Ужель за то подвержен ты сомненью,
Что уравнял Изольду с Лучиэнью?
Не в том ли, друг, великая вина,
Что Морготом зовется Сатана?
Твой миф седыми мхами не оброс,
Развалин Нарготронда не откроет
Безумец, что искал руины Трои...
Но "рыть или не рыть" - не тот вопрос,
Что мифу запретит существованье.
Ему - твоя любовь, твое дыханье,
Твои стихи. Не вижу в том угрозы
Старинным мифам, бедный мой поэт.
И все же роза остается розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.
Ringweth Ulairi
Без душиБез души
"Я в отпуске. Твоя душа."
"Хотите продать душу? Нет? А купить?"
Г.Л.Олди.
"Хотите продать душу? Нет? А купить?"
Г.Л.Олди.
По городу я прохожу не спеша,
Я так беззаботен, не ноет душа.
Полуденным солнцем весь город залит.
Отличный денёк! И душа не болит.
Вот сверстника бьют впятером малыши,
А мне всё равно - не воротит с души.
Вот стражник у нищего отнял гроши,
А мне всё равно - не воротит с души.
Вот ведьму сжигают. Хэй, пламя, пляши!
А мне всё равно - не воротит с души.
Собака побитая воет в тиши,
А мне всё равно - не воротит с души.
Вот кто-то кричит на потеху толпе,
Что муки за правду готов претерпеть,
Что книгу он пишет... Да что ни пиши,
А мне наплевать - у меня нет души.
Скажите на милость, что делать с душой?
И так обойдусь. Без души хорошо.
Колыбельная сестреКолыбельная сестре
Морврин от Рингвета - на память о том, чего не было
Нас ночь от тревог напоследок укрыла ладонью...
Эльрин
Нас ночь от тревог напоследок укрыла ладонью...
Эльрин
Месяц висит над горами - холодный и тонкий,
Медленно гаснет закатных небес полоса...
Летняя ночь коротка. Спи спокойно, сестренка, -
Ведь до рассвета осталось четыре часа.
В сумраке бродят дозорные тихо, как тени,
Угли в костре прогореть не успели еще.
Ты головою ко мне прилегла на колени,
Под руку меч положив и укрывшись плащом.
Спи; и во сне позабудь о вчерашнем сраженье.
Мы с тобой живы. А прочее всё - не беда.
Ночь милосердно дарует покой и забвенье
Тем, кто уснул до утра и уснул навсегда.
Спи; и не думай во сне о сраженье грядущем.
Пусть мы погибнем - мы вновь возвратиться должны.
Смерть - это сон; жалко, срок, что на сон нам отпущен,
Короток, словно затишье средь долгой войны.
Глупая птица спросонья заплакала тонко,
А на востоке алеет зари полоса.
Летняя ночь коротка. Просыпайся, сестренка, -
Ведь до рассвета осталось всего полчаса.
Скади
БАЛЛАДА О БАРЛОГЕБАЛЛАДА О БАРЛОГЕ
Сегодня в кузнице погром,
и наковальня кверху дном,
Работа синим пламенем гори.
Мой подмастерье - идиот! -
опять мифрил на ноги льет...
Ох, Барлог его побери!
А днем обедать я пошел,
но только дома сел за стол -
Вдруг мухи - две, нет даже целых три!
Одна упала в мой компот,
а две жене влетели в рот.
Тьфу! Барлог ее побери!
Потом сынишка прибежал
и ну выклянчивать кинжал -
Мол, папа, подари да подари!..
Достал из ножен я клинок...
Ну как порезаться я смог!
Эх, Барлог меня побери!
И вдруг затрясся потолок,
и пол уходит из-под ног,
Обрушилась пещера изнутри.
Огонь и туча сквозь обвал -
вот тут нас Барлог и побрал...
Ух, сам он себя побери!
Всех плеткой огненной скрутил
и прямо в пропасть потащил,
Но я ведь не какой-нибудь простак -
Как плюнул в рожу я врагу,
конец пришел враз Барлогу...
Ура! Но вот теперь ругаться как?!
Тату
Loves me notLoves me not
I complicated our lives
By falling in love with him
I complicated our lives
Now I’m losing my only friend - I'm just afraid of it. But our friendship semms to be uninjured
I don’t know why, I had to try
Living my life on the other side
Now I’m so confused
I don’t know what to do - I KNOW!!! But I don't know how even to talk to him. And this is much worse
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me...
I started blurring the lines
Because I didn’t care
I started crossing the line
Cause you were never there
No where to turn,
No one to help,
It’s almost like I don’t even know myself
Now I have to choose
I don’t know what to do
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me, she loves me
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me...
No where to turn,
No one to help,
It’s almost like I don’t even know myself
Now I have to choose
I don’t know what to do
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
He loves me, He loves me not
She loves me, She loves me not
Loves me not...
@музыка: Даин Морииский - Безраздельная Свобода
@настроение: лихорадит в ожидании. Вот такой фигней маюсь