Не люблю европейские языки.
Веддин Пич часто называю пародией на СМ. Не знаю уж, сколько там от пародии, ИМХО просто один жанр, без штампов не обойтись.
Но одно можно сказать точно. При переходе на Европейский рынок ВП намного больше повезло с заставками. Смысла немецкой версии "Wedding Wars" мне, конечно, не понять, но звучит ничуть не хуже родной.
Опенинг первого сезона - "Yume miru Ai Tenshi"
в комментах на Ютубе был немецкий текст. Вдруг кому пригодится.Hab dich im Traum gesehen,
es war so wunderschön,
in einem weißen Hochzeitkleid.
Mein Herz schlägt nur für dich.
Glaub mir ich brauche dich.
Und hoffe es, ist bald soweit.
Komm mit ins Wunderland.
Es liegt in deiner Hand
und sei einfach froh
und wünsch dir was.
Wir schaun zum Himmelsstern.
Wir Mädchen träumen gern
und mit dir machst den größten Spaß.
Glück muss man erst finden,
Tränen überwinden
dann leuchtet hell der Goldne Ring.
Manchmal muss man warten
bis ins Rosengarten,
alle Blumen blühen.
Mein Traum fliegt zu dir hin,
so wie ein Schmetterling
und bringt dir dieses Lied.
Es singt vom Wedding Peach,
hör auf die Melodie,
sie sagt dir ich vergiss dich nie.
Es singt vom Wedding Peach
hör auf die Melodie,
sie sagt dir ich vergiss dich nie.Немецкая же версия опенинга второго сезона - "Ai wa honou"