Having been
На Малышке музыки у меня не много, в телефон закачивала Бог знает когда, уже выучить успела, так что когда захотелось включить что-нибудь, полезла мести по сусекам.
Сильно мучиться непришлось, когда-то к бабушке свезли все кассеты, что видео. что аудио. В собрании аудиокассет много Арии, много ОСТов к Сейлор Мун, пара танцевальных сборников, немного фолка, Тату, пропаганда, много ОСТов к прочим аниме (в основном заставки, разумеется, кое-что даже самозаписанное на диктофон. Понятия не имею, как это слушалось
)
Так вот, вставила я первую попавшуюся кассету и через пару минут началась одна из, ИМХО, самых нежных, самых трогательных песен. Кстати, в детстве я понятия не имела, о чем там речь идет. Перевела название, умилилась и успокоилась. Название, впрочем перевела неправильно. Зачем нам грамматические формы?
И сейчас ложили мы на грамматические формы, потому что "Эта судьба прекрасна" - хорошее, годное название (в общем, я превратила причастие от прилагательного в адъективное сказуемое)
Музыкальная тема Мичиру Кайо
運命は美しく
最初に見つめたあの時
風の香りがした懐かしい笑顔
不思議な力に呼ばれて
巡り逢えた意味に気付いて早く
В тот момент, когда я тебя отыскала,
Аромат ветра напомнил о родной и дорогой улыбке.
Поддавшись зову загадочной силы,
Я вновь случайно встретила тебя, и тут же пропала.
広い空の下ずっと探してた
читать дальше
Сильно мучиться непришлось, когда-то к бабушке свезли все кассеты, что видео. что аудио. В собрании аудиокассет много Арии, много ОСТов к Сейлор Мун, пара танцевальных сборников, немного фолка, Тату, пропаганда, много ОСТов к прочим аниме (в основном заставки, разумеется, кое-что даже самозаписанное на диктофон. Понятия не имею, как это слушалось

Так вот, вставила я первую попавшуюся кассету и через пару минут началась одна из, ИМХО, самых нежных, самых трогательных песен. Кстати, в детстве я понятия не имела, о чем там речь идет. Перевела название, умилилась и успокоилась. Название, впрочем перевела неправильно. Зачем нам грамматические формы?

Музыкальная тема Мичиру Кайо
運命は美しく
最初に見つめたあの時
風の香りがした懐かしい笑顔
不思議な力に呼ばれて
巡り逢えた意味に気付いて早く
В тот момент, когда я тебя отыскала,
Аромат ветра напомнил о родной и дорогой улыбке.
Поддавшись зову загадочной силы,
Я вновь случайно встретила тебя, и тут же пропала.
広い空の下ずっと探してた
читать дальше